Все о тюнинге авто

Когда в товарищах согласья нет. Выражение «А воз и ныне там». Значение. Басня Рак пятится назад а щука тянет

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Когда в товарищах согласья нет, / На лад их дело не пойдет" в других словарях:

    лад - ла/да и ла/ду, о ла/де и в ладу/, мн. лады/, о/в, м. 1) разг. Согласие, мир, дружба. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет (И. Крылов). Дело пошло на лад; француз обещался приехать (Достоевский). 2) Способ, образец, манера.… … Популярный словарь русского языка

    идти на лад

    пойти на лад - идти/пойти на лад Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Улучшаться, налаживаться, упорядочиваться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: работа, жизнь… идет на лад. Наконец то работа пошла на лад. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не … Учебный фразеологический словарь

    - «Лебедь, Щука и Рак» басня Ивана Андреевича Крылова, написанная в 1814 году и опубликованная в сборнике «Новые басни» (1816, ч. 4). Сюжет содержит намек на события того времени: недовольство русского общества действиями политических… … Википедия

    В Викитеке есть полный текст басни Лебедь, щука и рак «Лебедь, щука и рак» басня Ивана Андреевича Крылова, написанная в 1814 году и опубликованная в сборнике «Новые басни» (1816, ч. 4). Сюжет содержит намек на события того времени: недовольство… … Википедия

    В Викитеке есть полный текст басни Лебедь, щука и рак «Лебедь, щука и рак» басня Ивана Андреевича Крылова, написанная в 1814 году и опубликованная в сборнике «Новые басни» (1816, ч. 4). Сюжет содержит намек на события того времени: недовольство… … Википедия

    Посчастливиться, счастливо устраиваться, спориться. Дело удалось, выгорело, вытанцевалось, кончилось хорошо, пошло на лад. Ему посчастливилось; ему счастливит во всем, ему везет, ему все спорит. Эка ему лафа привалила. Княгине Т. не выходило… … Словарь синонимов

    Выражение сложилось на основе названия басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816) И. Л. Крылова (1769 1844): Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет, И выйдет из него не дело, только мука. Однажды Лебедь, Рак и Щука Везти с поклажей воз… … Словарь крылатых слов и выражений

    центон - ЦЕНТО´Н (от лат. cento одежда или покрывало, сшитое из разнородных материалов) род литературной игры, стихотворение, составленное из известных читателю стихов какого либо одного или нескольких поэтов; строки должны быть подобраны таким образом,… … Поэтический словарь

English: Wikipedia is making the site more secure. You are using an old web browser that will not be able to connect to Wikipedia in the future. Please update your device or contact your IT administrator.

中文: 维基百科正在使网站更加安全。您正在使用旧的浏览器,这在将来无法连接维基百科。请更新您的设备或联络您的IT管理员。以下提供更长,更具技术性的更新(仅英语)。

Español: Wikipedia está haciendo el sitio más seguro. Usted está utilizando un navegador web viejo que no será capaz de conectarse a Wikipedia en el futuro. Actualice su dispositivo o contacte a su administrador informático. Más abajo hay una actualización más larga y más técnica en inglés.

ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ: ويكيبيديا تسعى لتأمين الموقع أكثر من ذي قبل. أنت تستخدم متصفح وب قديم لن يتمكن من الاتصال بموقع ويكيبيديا في المستقبل. يرجى تحديث جهازك أو الاتصال بغداري تقنية المعلومات الخاص بك. يوجد تحديث فني أطول ومغرق في التقنية باللغة الإنجليزية تاليا.

Français: Wikipédia va bientôt augmenter la sécurité de son site. Vous utilisez actuellement un navigateur web ancien, qui ne pourra plus se connecter à Wikipédia lorsque ce sera fait. Merci de mettre à jour votre appareil ou de contacter votre administrateur informatique à cette fin. Des informations supplémentaires plus techniques et en anglais sont disponibles ci-dessous.

日本語: ウィキペディアではサイトのセキュリティを高めています。ご利用のブラウザはバージョンが古く、今後、ウィキペディアに接続できなくなる可能性があります。デバイスを更新するか、IT管理者にご相談ください。技術面の詳しい更新情報は以下に英語で提供しています。

Deutsch: Wikipedia erhöht die Sicherheit der Webseite. Du benutzt einen alten Webbrowser, der in Zukunft nicht mehr auf Wikipedia zugreifen können wird. Bitte aktualisiere dein Gerät oder sprich deinen IT-Administrator an. Ausführlichere (und technisch detailliertere) Hinweise findest Du unten in englischer Sprache.

Italiano: Wikipedia sta rendendo il sito più sicuro. Stai usando un browser web che non sarà in grado di connettersi a Wikipedia in futuro. Per favore, aggiorna il tuo dispositivo o contatta il tuo amministratore informatico. Più in basso è disponibile un aggiornamento più dettagliato e tecnico in inglese.

Magyar: Biztonságosabb lesz a Wikipédia. A böngésző, amit használsz, nem lesz képes kapcsolódni a jövőben. Használj modernebb szoftvert vagy jelezd a problémát a rendszergazdádnak. Alább olvashatod a részletesebb magyarázatot (angolul).

Svenska: Wikipedia gör sidan mer säker. Du använder en äldre webbläsare som inte kommer att kunna läsa Wikipedia i framtiden. Uppdatera din enhet eller kontakta din IT-administratör. Det finns en längre och mer teknisk förklaring på engelska längre ned.

हिन्दी: विकिपीडिया साइट को और अधिक सुरक्षित बना रहा है। आप एक पुराने वेब ब्राउज़र का उपयोग कर रहे हैं जो भविष्य में विकिपीडिया से कनेक्ट नहीं हो पाएगा। कृपया अपना डिवाइस अपडेट करें या अपने आईटी व्यवस्थापक से संपर्क करें। नीचे अंग्रेजी में एक लंबा और अधिक तकनीकी अद्यतन है।

We are removing support for insecure TLS protocol versions, specifically TLSv1.0 and TLSv1.1, which your browser software relies on to connect to our sites. This is usually caused by outdated browsers, or older Android smartphones. Or it could be interference from corporate or personal "Web Security" software, which actually downgrades connection security.

You must upgrade your web browser or otherwise fix this issue to access our sites. This message will remain until Jan 1, 2020. After that date, your browser will not be able to establish a connection to our servers.

Басня Лебедь, щука и рак – одна из самых коротких басен Крылова, но даже в столь небольшом произведении автор сумел заложить глубокий смысл. Какой? Ответ на данный вопрос вы получите, прочтя это поучающее стихотворение.

Басня Лебедь, щука и рак читать

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав – судить не нам;
Да только воз и ныне там.

Мораль басни Крылова Лебедь, щука и рак

Главная мысль басни Лебедь, щука и рак традиционно прописана Иваном Андреевичем в самом произведении – в первых трех его строках. Трактуется она довольно просто: коллективный труд на то и коллективный, чтобы делать все сообща, иначе, как сильно ни старайся, все равно ничего не получится.

Анализ басни Лебедь, щука и рак

Басня Лебедь, щука и рак написана Крыловым в 1814 году. Точная причина ее создания сегодня неизвестна, но, как считали современники, с помощью нее автор хотел показать свое видение того, что происходило в Государственном совете. Так это было или не так – нам сегодня остается лишь догадываться. Бесспорно одно: актуальность данное произведение не потеряет никогда, ведь в обществе были, есть и всегда будут жить люди, считающие себя умнее других и ставящие личные интересы выше общих.

В басне Лебедь, щука и рак, конечно, все это представлено очень аллегорично: три товарища решили сделать благое дело – везти воз с поклажей, но, как они будут это делать, не обсудили, в итоге каждый тянул телегу в свою сторону, только противодействуя другим, поэтому воз так никуда и не сдвинулся.

Отсюда вывод из басни: прежде, чем взяться за общее дело, обсудите с остальными «направление» этих действий, услышьте каждого и придите к совместному, согласованному плану действий, только тогда вы можете надеяться на успех.

Крылатые выражения из басни

А воз и ныне там (так же, как и в басне Лебедь, щука и рак, сегодня данное выражение употребляется для характеристики дел, которые так и не «сдвинулись с мертвой точки»).

«А воз и ныне там» — это выражение давно стало любимой присказкой, когда речь заходит о деле, которое никак не двигается с места, несмотря на многочисленные, и как оказывается, напрасные усилия. Сегодня уже трудно поверить, но эта фраза не возникла безадресно, то есть из народа. Автор у этого яркого выражения есть – это знаменитый русский баснописец, поэт, публицист Иван Андреевич Крылов.

Немного истории

В 1814 году, а именно 12 мая, вышел сборник «Новые басни», где была представлена небольшая, но яркая басня «Лебедь, Рак и Щука», в заключение которой и была эта известная фраза, ставшая народной пословицей.

Существует мнение, что у басни есть исторический подтекст. Иван Крылов тонко намекает на Государственный совет, члены которого испытывали такое разногласие, что в работу органа был вынужден вмешаться сам император Александр I.

Стоит заметить, что другие исследователи отмечают, что басню так часто применяли, что бы охарактеризовать работу того или иного административного учреждения, что родилась легенда о Государственном совете, а автор ничего такого на самом деле не имел в виду. Достоверную правду нам не узнать, к сожалению.

Сюжет, содержание и главные герои басни

Однажды Лебедь (животное, которое летает), Щука (животное, которое плавает) и Рак (привыкший пятиться назад) решили вести воз с тяжёлой поклажей. Для этого запряглись приятели в воз на подобии коней.

Каждый старался, как мог, только толку от этого было никакого. Лебедь норовил взлететь вверх, Щука скрыться в воде, а Рак упорно тащил воз назад. Задача не показалась бы такой невыполнимой, если бы все звери работали вместе. Но вышло совсем иначе.

В заключение басни Крылов мудро замечает, что искать правого и виноватого не наше дело, да только воз так и остался стоять на месте.

Мораль басни

Знакомясь с баснями Ивана Андреевича, не устаёшь удивляться, как он в такой ёмкой лёгкой форме ироничным понятным языком может поднимать такие важные личностные и социальные проблемы! Забавная басня небольшого объёма (всего 12 строчек) рисует целую историю с глубоким подтекстом.

Герои басни – Лебедь, Щука и Рак не несут каких-то определённых личных характеристик (например, лиса-хитрость, заяц-трусость, волк – злоба, жадность), а скорее олицетворяют разную природу, среду обитания, манеру поведения, привычки и т.д. Птица должна летать, щука плавать, а рак ходить, пятясь назад. Только дружба, согласие, умение договориться и организоваться способны соединить их в какую-то единую силу.

Так и в жизни: как часто люди, разные по характеру, со своим мировоззрением не могут поладить и организовать общее дело. Нежелание уступать, упрямство, неумение вести диалог приводит если не к краху, то к абсолютному отсутствию результата.

Приступая к любому делу важна не только едино избранная цель, но согласование действий для достижения поставленных задач. Иногда для реализации общего дела необходимо отступить от своих принципов, проявить волю, «придержать» характер, уступить. Герои басни не просто не делают этого, а даже не осознают в чём их проблема. К сожалению, и в жизни часто люди, замкнуты в плену своих привычек, потому и не способны увидеть суть вопроса.

Дружбе, товариществу, согласии Крылов посвятил не одну басню, так именно в этих таких простых и нужных понятиях видел путь к человеческому счастью.

Басня «Лебедь, Рак и Щука» идеальна для изучения с самого маленького возраста – яркие герои, наглядный сюжет, простой язык и малая форма, делают басню верным помощником в воспитании ребёнка с правильными жизненными ценностями.