Употребление few, little и a few, a little. Разница между few и little: правило Употребление few little в английском языке
Сегодня мы рассмотрим слова, с помощью которых мы говорим о маленьком количестве чего-то или кого-то: few, little и a few, a little . В английском языке иногда одна маленькая деталь может полностью изменить смысл сказанного. Давайте узнаем, как добавление a перед словами few и little меняет их значение.
Употребление few
Произношение и перевод:
Few / [фьйу] - мало
Значение слова:
Маленькое количество
Few используется с (люди, стулья, цветы, яблоки).
Это слово используется, чтобы подчеркнуть маленькое количество чего-либо или кого-либо. То есть мы говорим, что у нас недостаточное количество чего-либо или кого-либо для определенного дела.
Few имеет отрицательный смысл, мы говорим, что чего-то мало и мы сожалеем об этом. Например, у нее было мало знакомых в этом городе, то есть ей не хватало общения и было одиноко.
This country has few
natural resources.
Эта страна имеет мало
природных ресурсов.
Few
politicians admit their mistakes.
Мало
политиков признают свои ошибки.
Употребление little
Произношение и перевод:
Little [?l?tl] / [литл] - мало
Значение слова:
Маленькое количество
Little мы используем с предметами, которые мы не можем посчитать (время, деньги, вода, сахар, соль).
Это слово имеет такое же значение, как few, говорит о том, что чего-либо или кого-либо недостаточно для каких-то целей. И человека расстраивает такое малое количество.
Например, у него мало денег, то есть ему не хватит денег, чтобы купить продукты.
Употребление a few
Произношение и перевод:
A few [? fju?] / [э фьйу] - несколько
Значение слова:
Небольшое количество
A few, также как few используется с предметами, которые мы можем посчитать .
Однако когда мы говорим a few, предложение приобретает положительное значение , то есть говорящего человека, совсем не расстраивает небольшое количество чего-то. Он считает, что такого количество вполне достаточно.
Например, у нее было несколько знакомых в этом городе, то есть ей было с кем провести время, этого числа знакомых было вполне достаточно.
I have got a few
suggestions.
У меня есть несколько
предложений.
She gave him a few
books.
Она дала ему несколько
книг.
Употребление a little
Произношение и перевод:
A little [? ?l?tl] / [э литл] - немного
Значение слова:
Небольшое количество
A little, также как little, используется с предметами, которые мы не можем посчитать.
Мы используем это слово, когда говорим о том, что у нас есть небольшое количество чего-то . Этого немного, но может быть вполне достаточно для наших целей .
Например, у него есть немного денег, то есть он может позволить себе пойти в магазин и купить продуктов.
We have a little
water.
У нас есть немного
воды.
He speaks a little
English.
Он немного
говорит по-английски.
В чем разница?
F ew и little имеют одинаковое значение небольшое количество чего-то или кого-то . Эти слова указывают именно на недостаток чего-то или кого-то . И выражают сожаление говорящего человека о таком маленьком количестве.
Разница между ними заключается в том, что few мы используем с предметами, которые мы можем посчитать , а little с предметами, которые мы не можем посчитать .
He has few
friends and little
money.
У него мало
друзей и мало
денег.
A few и a little указывают на небольшое количество чего-то, но достаточное для говорящего человека . Человек не испытывает сожаления по поводу такого небольшого количества.
A few используется с предметами, которые мы можем посчитать , a little используется с предметами, которые посчитать нельзя .
He has a
few
friends and a
little
money.
У него несколько
друзей и немного
денег.
Примеры использования
Давайте еще раз рассмотрим примеры, показывающие разницу между few и a few , little и a little .
Few и a few используется с предметами, которые мы можем посчитать.
Few | A few |
There were few
customers yesterday.
Вчера было мало клиентов. |
There were a few
customers yesterday. Вчера было несколько клиентов. |
She has few
close friends.
Она имеет мало близких друзей. |
She has a few
close friends. Она имеет несколько близких друзей. |
I know few
English songs.
Я знаю мало английских песен. |
I know a few
English songs. Я знаю несколько английских песен. |
Little и a little мы используем с предметами, которые нельзя посчитать.
Little | A little |
There is little
coffee left.
Кофе осталось мало . |
There is a little
coffee left.
Осталось немного кофе. |
We have little
time.
У нас мало времени. |
We have a little
time.
У нас немного времени. |
There is little
sugar in this cup of tea.
В этой чашке чая мало сахара. |
There is a little
sugar in this cup of tea. В этой чашке чая немного сахара. |
А теперь давайте перейдем к практике.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык:
1. В доме ___ мебели, он почти пустой.
2. В нашей библиотеке есть ___ книг на английском.
3. Он говорил очень тихо, ___ людей понимало его.
4. Было очень холодно, ___ людей плавало в море.
5.___ друзей знает о его проблемах.
6. Я хочу купить ___ еды.
7. Пока он читал книгу, у него появилось ___ идей.
8. У меня ___ времени, я не смогу встретиться с вами.
9. У нее есть ___ воды, ты можешь взять.
Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
Представлены местоимения little и few в английском языке с примерами.
В данной теме будут подробно рассмотрены местоимения little и few .
Little и few как местоимения-прилагательные.
В этом случае они обозначают мало .
Необходимо запомнить, что few употребляется с исчисляемыми существительными, а little — с неисчисляемыми.
Изучите несколько примеров.
There is so little water
in the cup — В чашке так мало воды.
We have very little information
on this subject — У нас очень мало информации по этому вопросу.
Mary has few books
— У Марии мало книг.
Следует отметить, что в утвердительных предложениях вместо little и few, как правило, употребляются not much и not many . Little и few имеют место в тех случаях, когда они сочетаются со словами how, as, too, very, so .
Изучите несколько примеров.
There is not much
sugar in the cup — В чашке мало сахара (вместо: there is little sugar in the cup).
We have not
got much
paper — У нас мало бумаги (вместо: we have got little paper).
There are not many
hotels in our city — В нашем городе мало отелей (вместо: there are few hotels in our city).
I have got very few
T-shirts — У меня
очень мало футболок.
The cat drank too little
milk — Кошка выпила слишком мало молока.
Little и few как местоимения существительные.
В этом случае они обозначают: little — мало, немногое, few — немногие .
Изучите несколько примеров.
Little
has been shown at the presentation — Мало было показано на презентации.
Many animals were caught but few
survived — Много животных было поймано, но немногие выжили.
Необходимо запомнить, что местоимения few и little также употребляются с артиклем а . В таком случае они имеют значения a few — немного, несколько; a little — немного .
Изучите несколько примеров.
Bring me a little
paint — Принеси мне немного краски.
Mary has a few
books on history — У Марии есть несколько (немного) книг по истории.
Следует понимать разницу между little, few и a little, a few.
Когда мы говорим a little
или a few,
мы имеем в виду некоторое, хотя и небольшое количество.
Когда мы говорим little
или few
, мы имеем в виду недостаточно, почти нет
.
I have found a little water
— Я нашел немного воды.
I have found little water
— Я нашел мало (недостаточно) воды.
I have a few tennis balls
— У меня есть несколько теннисных мячей.
I have few tennis balls
— У меня есть мало (почти) нет теннисных мячей.
Неопределенный артикль а в сочетании со словами little и few относится не к существительному, определяемому этими местоимениями, а образует единое целое с этими местоимениями: a few — несколько, немного; a little — немного .
У изучающих иностранный язык часто возникают проблемы с правильным употреблением похожих по звучанию конструкций. В чем отличие между выражениями a little/little/a few/few? Правило поможет разобраться в этом вопросе.
A little - a few
Обе конструкции означают «мало, но достаточно». Иными словами, человек выражает положительное отношение к количеству чего-либо: да, не так много, как хотелось бы, - но это лучше, чем ничего.
I have got a few pears. - У меня есть немного груш (есть небольшое количество груш, но автор считает, что этого достаточно).
Think it over. You have a little time. - Подумай . У тебя еще есть немного времени (времени не так много, но еще можно все обдумать).
Разницу между этими конструкциями важно знать всем, кто изучает английский язык. A few/a little правила разделяют таким образом:
- A few ставят перед исчисляемыми существительными.
There are a few oranges left. - Осталось немного апельсинов.
He has written me just a few words. - Он написал мне всего лишь несколько слов.
- A little употребляют с неисчисляемыми существительными.
I think we can afford it. We have a little money. - Я думаю, нам это по карману. У нас есть немного денег.
There is a little juice in the fridge. - В холодильнике есть немного сока .
Эти местоимения по смыслу приближаются к some .
Сравните:
There is some juice in the fridge.
I have got some pears.
Little - few
Разберем следующую пару слов из группы a little/little/a few/few. Правило указывает на другой оттенок значения - «совсем мало, чуть-чуть». Часто их усиливают словом very. Здесь человек явно недоволен ситуацией: имеющегося количества недостаточно, ему нужно намного больше.
We have little time. Come on! Make up your mind! - У нас мало времени . Ну давай! Определись, наконец! (Времени уже не осталось, нужно принимать решение сейчас).
There are few bananas on the table. Do you want me to buy some more? - На столе лежит всего лишь несколько бананов. Хочешь, я куплю еще? (Этого количества явно недостаточно, нужно сходить в магазин)
Few используют с исчисляемыми существительными.
Very few people came to my party. - На мою вечеринку пришло совсем мало людей .
There are few places of interest in this city. - В этом городе почти нет достопримечательностей.
Little употребляется перед неисчисляемыми существительными.
Jane had very little idea of his plans. - Джейн практически ничего не знала о его планах.
I’m afraid I can’t join you. I have little money. - Боюсь, я не смогу к вам присоединиться. У меня почти нет денег.
Как видно из примеров, разница между двумя парами количественных местоимений очень тонкая. Все зависит от личного восприятия человека.
Упражнения
Закрепим знания с помощью упражнения. Вставьте подходящее слово - a little/little/a few/few. Правило, приведенное выше, вам поможет.
- There are _ apples left. Let’s bake an apple pie. - У нас осталось немного яблок. Давайте испечем яблочный пирог.
- I don’t think she can help us. She has -_ knowledge of this issue. - Не думаю, что она поможет. Она плохо разбирается в этом вопросе.
- I’m taking my first exam on Monday. Only _ days left. - В понедельник я сдаю первый экзамен. Осталось лишь несколько дней.
- Well, I have _ time. I will have a snack. - Что ж, у меня еще есть немного времени. Пойду перекушу.
- Only _ of them told me the truth. What a shame! - Только некоторые из них сказали мне правду. Какой позор!
- I can’t afford a new smartphone. I have _ money. - Мне не по карману новый смартфон. У меня очень мало денег.
- He has written me only _ letters. I have _ idea of his new girlfriend. - Он написал мне всего лишь несколько писем. Я практически ничего не знаю о его новой девушке.
Итак, выражения a little/little/a few/few правило разделяет по лексическому (достаточно или совсем мало) и грамматическому (исчисляемые или неисчисляемые существительные) значениям.
Употребление местоимений few, a few, little, a little – не самая сложная тема в английской грамматике, поэтому мы разберемся с ней быстро и без лишних волнений.
Общий перевод слов few , a few , – ‘мало’ . В чем же тогда разница?
Few и a few употребляются исключительно с исчисляемыми существительными, little и a little – с неисчисляемыми . Few и little означают ‘мало’ , то есть недостаточно . A few и a little – ‘немного’ , но достаточно .
Таким образом получаем:
Few + исчисляемое существительное = мало …, недостаточно …
A few + исчисляемое существительное = несколько …., достаточно ….
Little + неисчисляемое существительное = мало …, недостаточно …
A little + неисчисляемое существительное = немного …., достаточно ….
То есть, вопрос о том, что использовать — (a) few или (a) little , отпадает после того, как вы определите, к какому слову относятся данные местоимения: если это исчисляемое существительное – используйте (a) few, если неисчисляемое – (a) little.
Рассмотри еще и на примерах.
Few – мало, недостаточно для дела
A few – мало (=несколько), но для дела достаточно.
I have few books for my dissertation. I need to go to the local library. – У меня мало книг для написания диссертации. Мне нужно посетить местную библиотеку.
Though the local library is not big and modern, I managed to find a few books for my dissertation. – Хотя местная библиотека не велика и не современна, мне все же удалось найти несколько книг для моей диссертации.
Little или а little?
– мало, недостаточно для дела
– немного, но для дела достаточно.
I have so little money. I even can’t afford this dress. – У меня так мало денег. Я даже не могу позволить себе это платье.
If I had a little money, I would get this dress. – Если бы у меня было немного денег, я бы заполучила это платье.
Only a few и only a little.
Запомните, при употреблении после only используется только a few или , хотя по значению мы зачастую получаем ‘мало’, ‘недостаточно’ .
I’ve only a few minutes, I should hurry not to miss the bus. – У меня всего несколько минут. Мне следует поторопиться, чтобы не пропустить автобус.
I’ve got only a little sugar so I can’t make this wonderful cake. – У меня совсем мало сахара, я не могу испечь этот замечательный торт.
Рассмотрим группу слов - few, a few, little, a little - которые описывают количество чего-то или кого-то. Т.е. эти слова сродни прилагательным, использующимся, как мы знаем, с существительными.
B употреблении few, a few, little, a little есть довольно прозрачные правила:
1) few и a few употребляются только с исчисляемыми существительными (т.е. теми, которые можно посчитать поштучно: люди, книги, яблоки, дома, стулья, ложки, и так далее). В то время как little/a little употребляются только с неисчисляемыми существительными (т.е. поштучно их, по разным причинам, не посчитать: вода, сахар, воздух, чай, любовь, свобода и т.п.)
2) few/little, без артикля «а» обозначают малое количество чего-либо; иногда эти слова используют, чтобы обозначить недостаточность количества. Например: «I have few friends here» - «У меня здесь мало друзей». В этом предложении подразумевается недостаточность…Или «I have little butter at home, we’d better buy more» - «У меня дома мало масла, нам лучше купить ещё».
А few/a little, в свою очередь, означают, что имеется какое-то количество чего-то, но при этом коннотации недостаточности нет. Самое близкое по значению русское слово - «несколько» (это если мы говорим об исчисляемых существительных, т.е. можно сказать «несколько бананов»(«а few bananas»), но нельзя сказать «несколько сахара», так что в этом плане английское правило и на наш язык распространяется).
Другие примеры, которые можно было бы привести: «а few words» - «несколько слов»; «a little milk» - «немного молока». Так что в случае с неисчисляемыми существительными, лучшее слово при переводе - «немного». Обратите внимание ещё раз, что в коннотации этих слов нет недостаточности. Молока, может, и немного, но нам хватит. Бананов несколько, но нам больше не надо.
Если подвести итоги, то можно так контрастировать эти 2 пары слов: A few/a little - несколько/немного; few/little - мало.
Кстати, и а few, и a little можно заменить одним словом - some. Однако, предыдущие слова более «продвинутые» и указывают на уровень владения языком говорящего. И не перепутайте слово little/a little с другим прилагательным, как например в «a little boy/a little girl», когда речь идёт о возрасте/размере, но не o количестве.
Один интересный нюан: если к слову а few добавить quite (quite a few), тогда значение меняется в противоположную сторону и переводится примерно как «довольно много». Например, «quite a few people» - «довольно много народу». Это применительно лишь к слову «а few»! К другим трём словам это не применяется. В некоторых случаях его можно просто заменить выражением «quite a lot of».